University event offered by University of Sheffield
Short Session Delivered online
The Italian phrase traduttori traditori is usually taken to refer to the impossibility of a perfect translation, with the translator always somehow a ‘traitor’ to the original text and its context. This talk explores the importance of good translation, and how a translator’s hubris can lead to misrepresentations in the history of decolonisation, and even get murderers off the hook.
Find out more about University of Sheffield